শ্রীমদ্ভগবদ্গীতা ২য় অধ্যায়: সাংখ্য-যোগ | Srimad Bhagavad Gita Chapter-02 in bengali

শ্রীমদ্ভগবদ্গীতা যথাযথ অভয়চরণারবিন্দ ভক্তিবেদান্ত স্বামী প্রভুপাদ (মূল সংস্কৃত শ্লোক ও অনুবাদ)
শ্রীমদ্ভগবদ্গীতা ২য় অধ্যায়: সাংখ্য-যোগ | Srimad Bhagavad Gita Chapter-02 in bengali
শ্রীমদ্ভগবদ্গীতা ২য় অধ্যায়: সাংখ্য-যোগ  সঞ্জয় উবাচ তং তথা কৃপয়াবিষ্টমশ্রুপূর্ণাকুলেক্ষণম্। বিষীদন্তমিদং বাক্যমুবাচ মধুসূদনঃ।।১।। অনুবাদঃ সঞ্জয় বললেন-অর্জুনকে এভাবে অনুতপ্ত, ব্যাকুল ও অশ্রুসিক্ত দেখে, কৃপায় আবিষ্ট হয়ে মধুসূদন বা শ্রীকৃষ্ণ এই কথাগুলি বললেন।  শ্রীভগবানুবাচ কুতস্ত্বা কশ্মলমিদং বিষমে সমুপস্থিতম্।  অনার্যজুষ্টমস্বর্গ্যমকীর্তিকরমর্জুন।।২।।  অনুবাদঃ পুরুষোত্তম শ্রীভগবান বললেন-প্রিয় অর্জুন, এই ঘোর সঙ্কটময় যুদ্ধস্থলে যারা জীবনের প্রকুত মূল্য বোঝে না, সেই সব অনার্যের মতো শোকানল তোমার হৃদয়ে কিভাবে প্রজ্বলিত হল? এই ধরনের মনোভাব তোমাকে স্বর্গলোকে উন্নীত করবে না, পক্ষান্তরে তোমার সমস্ত যশরাশি বিনষ্ট করবে।  ক্লৈব্যং মা স্ম গমঃ পার্থ নৈতত্ত্বয্যুপপদ্যতে।  ক্ষুদ্রং হৃদয়দৌর্বল্যং ত্যক্তোত্তিষ্ঠ পরন্তপ।।৩।।  অনুবাদঃ হে পার্থ! এই সম্মান হানিকর। ক্লীবত্বের বশবর্তী হয়ো না। এই ধরনের আচরণ তোমার পক্ষে অনুচিত।  হে পরন্তপ!হৃদয়ের এই ক্ষুদ্র দুর্বলতা পরিত্যাগ করে তুমি উঠে দাঁড়াও।  কথং ভীষ্মমহং সংখ্যে দ্রোণং চ মধুসূদন।  ইষুভিঃ প্রতিযোৎস্যামি পূজার্হাবরিসূদন।।৪।। অনুবাদঃ অর্জুন বললেন-হে…

কথোপকথনে যোগ দিন